Слово «надеюсь» выделяется запятыми?

Содержание:

Устойчивые выражения со сравнением (без запятых)

  • беден как церковная мышь
  • белый как лунь
  • белый как полотно
  • белый как снег
  • биться как рыба об лед
  • бледный как смерть
  • блестит как зеркало
  • болезнь как рукой сняло
  • бояться как огня
  • бродит как неприкаянный
  • бросился как безумный
  • бубнит как пономарь
  • вбежал как сумасшедший
  • везет как утопленнику
  • вертится как белка в колесе
  • видно как днем
  • визжит как поросенок
  • врет как сивый мерин
  • все идет как по маслу
  • все как на подбор
  • вскочил как ошпаренный
  • вскочил как ужаленный
  • глуп как пробка
  • глядел как волк
  • гол как сокол
  • голодный как волк
  • далек как небо от земли
  • дрожал как в лихорадке
  • дрожал как осиновый лист
  • ему все как с гуся вода
  • ждать как манны небесной
  • ждать как праздника
  • жить как кошка с собакой
  • жить как птица небесная
  • заснул как мертвый
  • застыл как статуя
  • затерялся как иголка в стоге сена
  • звучит как музыка
  • здоров как бык
  • знать как облупленного
  • знать как свои пять пальцев
  • идет как корове седло
  • идет рядом как пришитый
  • как в воду канул
  • кататься как сыр в масле
  • качается как пьяный
  • колыхался (колышется) как студень
  • красив как бог
  • красный как помидор
  • красный как рак
  • крепок (крепкий) как дуб
  • кричит как оглашенный
  • легкий как перышко
  • летит как стрела
  • лысый как колено
  • льет как из ведра
  • машет руками как мельница
  • мечется как угорелый
  • мокрый как мышь
  • мрачный как туча
  • мрут как мухи
  • надеяться как на каменную стену
  • народу как сельдей в бочке
  • наряжать как куклу
  • не видать как своих ушей
  • нем как могила
  • нем как рыба
  • нестись (несется) как угорелый
  • нестись (несется) как шальной
  • носится как дурак с писаной торбой
  • носится как курица с яйцом
  • нужен как воздух
  • нужен как прошлогодний снег
  • нужен как пятая спица в колеснице
  • нужен как собаке пятая нога
  • ободрать как липку
  • один как перст
  • остался как рак на мели
  • остановился как вкопанный
  • острый как бритва
  • отличаться как день от ночи
  • отличаться как небо от земли
  • печь как блины
  • побледнел как полотно
  • побледнел как смерть
  • повторял как в бреду
  • пойдешь как миленький
  • поминай как звали
  • помнить как во сне
  • попасть как кур во щи
  • поразить как обухом по голове
  • посыпаться как из рога изобилия
  • похожи как две капли воды
  • пошел ко дну как камень
  • появиться как по щучьему велению
  • преданный как собака
  • пристал как банный лист
  • провалиться как сквозь землю
  • проку (толку) как от козла молока
  • пропал как в воду канул
  • прямо как нож по сердцу
  • пылал как в огне
  • работает как вол
  • разбирается как свинья в апельсинах
  • развеялся как дым
  • разыграть как по нотам
  • расти как грибы после дождя
  • расти как на дрожжах
  • свалиться как снег на голову
  • свеж(ий) как кровь с молоком
  • свеж(ий) как огурчик
  • сидел как прикованный
  • сидеть как на иголках
  • сидеть как на угольях
  • слушал как завороженный
  • смотрел как зачарованный
  • спал как убитый
  • спешить как на пожар
  • стоит как истукан
  • стройный как кедр ливанский
  • тает как свечка
  • твердый как камень
  • темно как ночью
  • точен как часы
  • тощий как скелет
  • труслив как заяц
  • умер как герой
  • упал как подкошенный
  • уперся как баран
  • уперся как бык
  • упрям(ый) как осел
  • устал как собака
  • хитер как лиса
  • хитрый как лиса
  • хлещет как из ведра
  • ходил как в воду опущенный
  • ходил как именинник
  • ходить как по ниточке
  • холодный как лёд
  • худой как щепка
  • черный как смоль
  • черный как черт
  • чувствовать себя как дома
  • чувствовать себя как за каменной стеной
  • чувствовать себя как рыба в воде
  • шатался как пьяный
  • ше как на казнь
  • ясно как дважды два четыре
  • ясно как день и др.

Не путайте с однородными членами.

Не являются однородными и поэтому НЕ разделяются запятой следующие устойчивые выражения

  • ни то ни се;
  • ни рыба ни мясо;
  • ни стать ни сесть;
  • ни конца ни края;
  • ни свет ни заря;
  • ни слуху ни духу;
  • ни себе ни людям;
  • ни сном ни духом;
  • ни туда ни сюда;
  • ни за что ни про что;
  • ни дать ни взять;
  • ни ответа ни привета;
  • ни вашим ни нашим;
  • ни убавить ни прибавить;
  • и так и сяк;
  • и день и ночь;
  • и смех и горе;
  • и холод и голод;
  • и стар и млад;
  • о том о сем;
  • и то и другое;
  • и в том и в другом.

(Общее правило: запятая не ставится внутри цельных выражений фразеологического характера, образованных двумя словами с противоположным значением, соединенными повторяющимся союзом «и» или «ни»)

НЕ разделяются запятой

1) Глаголы в одинаковой форме, указывающие на движение и его цель.

  • Пойду погуляю.
  • Сядь отдохни.
  • Пойди посмотри.

2) Образующие смысловое единство.

  • Ждет не дождется.
  • Посидим поговорим.

3) Парные сочетания синонимичного, антонимичного или ассоциативного характера.

  • Искать правду-истину.
  • Конца-краю нет.
  • Честь-хвала всем.
  • Пошло-поехало.
  • Все шито-крыто.
  • Любо-дорого посмотреть.
  • Вопросы купли-продажи.
  • Встречать хлебом-солью.
  • Связать по рукам-ногам.

4) Сложные слова (вопросительно-относительные местоимения, наречия, которым что-то противопоставлено).

  • Уж кому-кому, а вам нельзя.
  • Уж где-где, а там всё есть.

Еще одни способ – стремиться к большей ясности

Чтя языковую практику, нужно писать предложения так, чтобы они не были двусмысленными. Другими словами, можно избавиться от вводных слов, даже если они совсем не вводные. В двух примерах выше ничего не изменится, если мы уберем «в самом деле», и запятые будут совершенно ни при чем — как это прекрасно!

Если уж совсем от объекта исследования не уйти, тогда можно использовать смело. Тем более что традиция не настаивает на его выделении, например, в таких предложениях:

  • «Нет, Серега, ты все не так рассказываешь, на самом деле все было вот как».
  • «Я не получал “4”, на самом деле я получил “5”».

Здесь ведь не возникает вопроса, после «на самом деле» запятая ставится или нет. Все на самом деле очевидно. А когда нет противопоставления двух точек зрения, то можно трактовать и так, и так.

Автор, редактор, читатель

Тема сложная и двойственная. И на самом деле о ней ничего определенного сказать нельзя, ибо здесь многое решает воля автора. Читатель как адресат примет любую авторскую позицию. Если он достаточно образован, то найдет объяснение тому, почему в том или ином месте «на самом деле» запятыми отделяется или, наоборот, не отделяется. Читатель в этом смысле терпимее редактора.

Редактор, напротив, может иметь другое мнение о тексте, который находится перед ним

В итоге важно то, кто является последней инстанцией, для кого написано

Русский язык так сложен, что почти любое трудное правило имеет несколько исключений, поэтому выбирать какой-то один способ написания нельзя. Когда человек совсем извелся и не может понять, после «на самом деле» нужна запятая или нет, то пусть обратится к слову «оказывается». Правда и здесь надо смотреть по контексту. Например, три предложения:

  • «Я ему звоню-звоню, а он, оказывается, спит».
  • «Я ему стучу-стучу, а он, на самом деле, не слышит».
  • «Он оказывается там, где всегда мечтал».

Первые два случая выражают отношение говорящего, а в третьем «на самом деле» никак не сможет подменить «оказывается», ибо «поплывет» смысл предложения.

Но хорошая новость в том, что, не устаем повторять, традиция настаивает на отсутствии знаков препинания. Поэтому окончательный ответ на главный вопрос такой: запятые не нужны.

Как отличить вводную конструкцию «на самом деле» от члена предложения?

Трудность заключается не в пунктуации как таковой, а в необходимости отличить вводную конструкцию от члена предложения.

В первом случае используется вводная конструкция, во втором — член предложения.

Член предложения

Если выражение является членом предложения, а именно обстоятельством, выраженным наречием, то оно обладает следующими чертами:

  • к нему можно задать вопрос от других членов предложения;
  • его нельзя опустить без искажения смысла;
  • на него падает логическое ударение в предложении;
  • заменить наречие можно словами «фактически», «в действительности».

В это трудно поверить, но в действительности всё так и было.

Вводная конструкция

О вводной конструкции «на (в) самом деле» необходимо знать следующее:

  • она не является членом предложения, то есть к ней невозможно задать вопрос от других членов предложения;
  • она грамматически не связана с членами предложения, то есть её можно переставить или вовсе убрать без искажения смысла;
  • её можно заменить на «собственно говоря»;
  • используется в разговорной речи.

В самом деле, ну что ты приуныл?

Выделим два способа употребления вводной конструкции «на самом деле»:

1 Используется в предложении для передачи эмоций: негодование, недоумение, раздражение, возмущение.

Смысловое ударение падает на «ну что ты» , «на (в) самом деле» же передаёт недоумение.

2 Используется как подтверждение или доказательство ранее высказанных мыслей. Как правило, не употребляется в начале разговора.

— На самом деле, пора идти домой.

— В самом деле, давайте поторопимся.

Подчинительный союз «до тех пор пока»

В слож­но­под­чи­нен­ном пред­ло­же­нии глав­ная часть соеди­ня­ет­ся с при­да­точ­ной с помо­щью под­чи­ни­тель­но­го слож­но­го сою­за «до тех пор пока».

Если при­да­точ­ная часть с сою­зом начи­на­ет пред­ло­же­ние, то запя­тая ста­вит­ся в кон­це её, что­бы отде­лить зави­си­мое пред­ло­же­ние от глав­но­го.

Этот союз чаще все­го делит­ся на две части, если нахо­дит­ся в сере­дине пред­ло­же­ния. Первая часть вхо­дит в состав глав­но­го пред­ло­же­ния, а вто­рая выпол­ня­ет роль сою­за. В таком слу­чае запя­тая ста­вит­ся толь­ко перед сло­вом «пока», напри­мер:

Источник статьи: http://russkiiyazyk.ru/punktuatsiya/pered-poka-stavitsya-zapyataya.html

Запятая не ставится в начале предложения

  • «До того как… я оказалась…»
  • «С тех пор как…»
  • «Перед тем как…»
  • «Несмотря на то что…»
  • «По мере того как…»
  • «Для того чтобы…»
  • «Вместо того чтобы…»
  • «Вообще же…»
  • «В то время как…»
  • «Тем более что…»
  • «Тем не менее…»
  • «При том что…» (при том — отдельно); перед «что» запятая НЕ ставится.
  • «В случае если…»
  • «После того как…»
  • «Причем…»

«Наконец» в значении «наконец-то» — запятыми НЕ выделяется.

«И это при том, что…» — в середине предложения запятая ставится ВСЕГДА!

«Исходя из этого, …» — в начале предложения запятая ставится. НО: «Он поступил так исходя из…» — запятая НЕ ставится.

«Ведь если…, то…» — запятая перед «если» НЕ ставится, так как дальше идет вторая часть двойного союза — «то». Если «то» нет, тогда запятая перед «если» ставится!

«Меньше чем на два года…» — запятая перед «чем» НЕ ставится, т.к. это НЕ сравнение.

Запятая перед «КАК» ставится только в случае сравнения.

«Такие политики, как Иванов, Петров, Сидоров…» — запятая ставится, т. к. есть существительное «политики».

НО: «… политики, такие как Иванов, Петров, Сидоров…» — перед «как» запятая НЕ ставится.

Запятые НЕ ставятся

«Дай бог», «не дай бог», «ради бога» — запятыми не выделяется, + слово «бог» пишется с маленькой буквы.

НО: запятые ставятся в двух сторон

  • «Слава Богу» в середине предложения выделяется запятыми с обеих сторон (слово «Бог» в этом случае пишется с большой буквы) + в начале предложения — выделяется запятой (с правой стороны).
  • «Ей-богу» — в этих случаях запятые ставятся с двух сторон (слово «бог» в этом случае пишется с маленькой буквы).
  • «Боже мой» — выделяется запятыми с обеих сторон; в середине предложения «боже» — с маленькой буквы.

Если вводное слово можно опустить или переставить в другое место предложения без нарушения его структуры (обычно это бывает при союзах «и» и «но»), то союз не входит во вводную конструкцию — запятая НУЖНА. Например: «Во-первых, стало темно, и, во-вторых, все устали».

Если вводное слово убрать или переставить нельзя, то запятая после союза (обычно при союзе «а») НЕ ставится. Например: «Она просто забыла об этом факте, а может, никогда его и не запоминала», «…, а следовательно, …», «…, а может быть, …», «…, а значит,…».

Если вводное слово можно изъять или переставить, то запятая НУЖНА после союза «а», поскольку он не связан с вводным словом, т. е. не образуются спаянные сочетания типа «а значит», «а впрочем», «а следовательно», «а может быть» и т. п.. Например: «Она его не просто не любила, а, может быть, даже презирала».

Если в начале предложения стоит сочинительный союз (в присоединительном значении) («и», «да» в значении «и», «тоже», «также», «и то», «а то», «да и», «а также» и др.), а потом вводное слово, то запятая перед ним НЕ нужна. Например: «И действительно, не стоило этого делать»; «И пожалуй, нужно было поступить как-то иначе»; «И наконец, действие пьесы упорядочено и разделено на акты»; «Да кроме того, выяснились и другие обстоятельства»; «Но конечно, все закончилось благополучно».

Бывает редко: если в начале предложения стоит присоединительный союз, а вводная конструкция выделяется интонационно, то запятые НУЖНЫ. Например: «Но, к великой моей досаде, Швабрин решительно объявил…»; «И, как водится, вспоминали только одно хорошее».

Запятые ставятся

Реже выражение «в самом деле» используется в качестве вводного сочетания. Оно выражает негодование, недоумение, возмущение, а также используется в качестве подтверждения сказанному ранее. Соответствует по значению словам: «правда», «точно», «собственно говоря».

Пример: «Ну что ты, в самом деле, расстроился?». «Ну что ты, собственно говоря, расстроился?»

Вводное сочетание можно переставить или удалить из предложения без потери смысла и нарушения его конструкции. Вводное сочетание нужно обособлять запятыми, независимо от его положения в предложении.

Одной запятой выделяется вводное слово в начале или в конце предложения. Две запятые ставятся, если оно находится в середине предложения.

  • Пример: «Что-то мы засиделись. В самом деле, пора домой!»
  • Пример: «Какие, в самом деле, могут быть сомнения?».
  • Пример: «Ты что о себе возомнил, в самом деле?».

Если вводное сочетание входит в начало или конец обособленного оборота, то запятые ставятся лишь по границам оборота. Само вводное сочетание не выделяется.

  • Пример: «Мы остановились в маленьком городке, в самом деле не отличающемся от деревни». Обособляется причастный оборот.
  • Пример: «Она задумчиво смотрела на лектора, не слушая его в самом деле». Выделяется деепричастный оборот.

Если вводное сочетание находится в средней части обособленного оборота, то запятыми выделяется и вводное сочетание, и весь оборот.

Пример: «Он расхваливал пирог, подгорелый, в самом деле, и невкусный, не желая расстраивать девушку». Запятыми выделяется уточняющий оборот и вводное сочетание внутри.

Сочинительный союз перед вводным сочетанием отделяется запятой в том случае, если вводное сочетание можно переставить или изъять без нарушения конструкции предложения или утраты смысла. В противном случае запятые не ставятся.

Пример: «Для пущей важности он надел очки и, в самом деле, стал похож на профессора». «Для пущей важности он надел очки и стал похож на профессора»

Конструкция предложения и смысл не изменились.
Пример: «Она куталась в шаль и говорила, что ей тепло, а в самом деле, замерзла ужасно». «Она куталась в шаль и говорила, что ей тепло, а замерзла ужасно». Нарушился смысл предложения.

Если присоединительный союз в паре с вводным сочетанием находится в начале предложения, то запятая между ними не ставится. Запятая нужна лишь после вводного сочетания.

Пример: «И в самом деле, почему я должен выполнять чужие обязанности?».

Если вводное сочетание разделяет части сложного предложения, относясь к его второй части, то запятая после него не ставится. Запятая нужна лишь перед вводным сочетанием.

Пример: «С улицы доносились крики и шум, в самом деле там творилось нечто невообразимое».

Выбери ответ

Вводное словосочетание «К счастью»

Признаки вводного сочетания

  • выражает радость говорящего от какого-либо события или сообщения;
  • не является членом предложения, поэтому не может отвечать на вопросы, от него также вопрос задать нельзя;
  • может перемещаться внутри предложения или быть удалено из него — при этом не будет потерян смысл;
  • имеет синонимы «к радости», «по счастливой случайности», «слава богу» и т. д.

Одиночное вводное словосочетание

1 Одиночное вводное словосочетание в предложении выделяется запятыми с двух сторон.

2 Если «к счастью» в предложении стоит рядом с другим вводным словом или словосочетанием, то между ними ставится запятая на общих основаниях.

В составе обособленной конструкции

Когда вводное сочетание входит в состав обособленного члена предложения, то действуют следующие правила:

1 Находясь в начале или конце обособленного оборота, вводное сочетание от него запятой не отделяется — в этой случае обособляется вся конструкция.

2 Когда вводное сочетание стоит в середине такого оборота, то запятыми выделяется и весь оборот, и словосочетание.

3 Когда обособленная конструкция заключена в скобки или выделена тире, вводное словосочетание в её составе выделяется запятыми независимо от своего расположения.

4 Вводное словосочетание всегда отделяется от оборотов, начинающихся со слов «как», «чтобы».

С сочинительными союзами

Если перед вводным словосочетанием стоит сочинительный союз «и», «а», «но», «да» (= «и»), то:

1 Запятая ставится, только если «к счастью» можно переместить или удалить из предложения без нарушения его смысла и структуры.

2 Запятая не ставится, если перестановка или удаление вводного сочетания приведёт к потере смысла предложения.

3 В начале предложения, как правило, вводное словосочетание и союз запятой не разделяются, если этого не требует авторская задумка.

На стыке частей сложного предложения

Если вводное словосочетание стоит на стыке частей сложного предложения, то для того, чтобы избежать двусмысленности, одну из запятых опускают.

Однородные члены предложения

Если вводное сочетание расположено после однородных членов предложения, но перед обобщающим словом, то перед ним ставится тире, а после него — запятая.

Когда выделение запятой не нужно

Сложность при расстановке знаков препинания заключается в том, что у некоторых сочетаний трудно определить часть речи и член предложения.

Чаще словосочетание не считается вводной конструкцией, поэтому запятые не требуются, независимо от его расположения. К словам можно задать вопрос от других членов предложения. Тогда сочетание будет наречием, и ему можно задать вопрос «как?».

Это событие произошло (как?) на самом деле (глагол «произошло» — главное слово).

В такой ситуации выражение будет обстоятельством, выраженным наречием, и имеет значение «фактически», «действительно».

Когда «надеюсь» не выделяется запятыми

Если слово в предложении является членом предложения, то оно не обособляется. Это можно проверить, сделав синтаксический разбор предложения.

Рассмотрим пример: «Я надеюсь на положительный исход дела».

Исследуемое слово здесь является сказуемым, выраженным глаголом изъявительного наклонения, употреблено в первом лице настоящего времени, в единственном числе.

«Мы надеемся на вашего сына»;

«Ты надеешься на лучшее в будущем, и это правильно»;

«Будем надеяться, что все будет хорошо».

В последних двух примерах глагол является членом предложения, запятая ставится перед подчинительным союзом придаточного изъяснительного.

Следовательно, чтобы узнать, нужна ли запятая при слове «надеюсь», надо определить, является ли оно членом предложения.

Источник статьи: http://nauka.club/russkiy-yazyk/punktuatsiya/nadeyus-vydelyaetsya-zapyatymi.html

Вводная конструкция и пунктуация

Бывает, что выступает фраза  «на самом деле» вводной конструкцией или членом предложения (обстоятельством, выраженным наречием). Во втором случае словосочетание выделяется запятыми с одной или двух сторон.

Его признаки как вводного слова:

  • легко убирается без потери смысла и контекста;
  • показывает отношение автора к описываемому объекту (явлению);
  • выделяется интонацией;
  • не имеет связи и зависимости с другими словами (невозможно задать вопрос);
  • заменяется синонимами с аналогичным смыслом.

Важно! Необходимо грамотно отличать вводные конструкции от словосочетаний, являющихся членами предложения. От этого зависит пунктуация.. Если фраза располагается посередине, она выделяется запятыми с двух сторон:

Если фраза располагается посередине, она выделяется запятыми с двух сторон:

А ты, на самом деле, читал эту книгу? (Можно удалить без потери смысла, или заменить — А ты, действительно, читал эту книгу?)

Словосочетание может быть частью обособленного оборота (причастного или деепричастного). Если оно располагается в начале оборота, перед ним ставится запятая:

Мы покинули мать, на самом деле встревоженную.

Когда во второй части сложного предложения употреблена фраза «на самом деле» запятая ставится в начале предложения:

Николай утверждал, что с сестрой все в порядке, на самом деле Елена была на грани нервного срыва.

Если словосочетание стоит в начале текста или после союза, предлога, оно обособляется в конце:

  • На самом деле, я уже устал.
  • А на самом деле, Саша не смог решить задание.

Можно ликвидировать конструкцию и забыть о ней

Самый простой путь избавить себя от страданий – удалить из фразы вводное словосочетание, даже если оно таковым не является. Во многих предложениях, где есть объект исследования, последний, конечно, добавляет каких-то красок, оттенков смысла, но ими можно пренебречь, дабы избавить себя от языковых пыток.

Например:

  • «Цвет машины на самом деле был синим».
  • «Лена могла, на самом деле, сыграть Шопена».

Честно говоря, во втором предложении все равно хочется убрать запятые, а это, в свою очередь, доказывает верность нашей предыдущей мысли: в подобных построениях «на самом деле» можно убрать без всяких стеснений и ущерба для смысла.

А вы знаете..

Какой из вариантов правильный?(по статистике прошлой недели только 56% ответили правильно)

По многочисленным просьбам теперь можно: сохранять все свои результаты, получать баллы и участвовать в общем рейтинге.

  1. 1. Игорь Проскуренко 279
  2. 2. Сергей Наумов 258
  3. 3. Igor S 244
  4. 4. Даниил Васильев 215
  5. 5. aleqsandr sagrishvili 149
  6. 6. Михаил Азрапкин 142
  7. 7. Ульяна Потапкина 136
  8. 8. Александр С 124
  9. 9. Алсу Сакаева 118
  10. 10. Der Pro 113
  1. 1. Кристина Волосочева 19,120
  2. 2. Ekaterina 18,721
  3. 3. Юлия Бронникова 18,580
  4. 4. Darth Vader 17,856
  5. 5. Алина Сайбель 16,787
  6. 6. Мария Николаевна 15,775
  7. 7. Лариса Самодурова 15,735
  8. 8. Игорь Проскуренко 15,483
  9. 9. Liza 15,165
  10. 10. TorkMen 14,876

Самые активные участники недели:

  • 1. Виктория Нойманн – подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
  • 2. Bulat Sadykov – подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
  • 3. Дарья Волкова – подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.

Три счастливчика, которые прошли хотя бы 1 тест:

  • 1. Наталья Старостина – подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
  • 2. Николай З – подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
  • 3. Давид Мельников – подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.

Карты электронные(код), они будут отправлены в ближайшие дни сообщением Вконтакте или электронным письмом.

Источник статьи: http://obrazovaka.ru/kak-pishetsya/poka-chto.html

Вводное слово «надеюсь»

Если это сло­во грам­ма­ти­че­ски не свя­за­но с дру­ги­ми чле­на­ми  пред­ло­же­ния, то есть от него и к нему невоз­мож­но задать син­так­си­че­ский вопрос, то оно не явля­ет­ся чле­ном пред­ло­же­ния. В такой син­так­си­че­ской ситу­а­ции рас­смат­ри­ва­е­мое сло­во явля­ет­ся ввод­ным. Его мож­но изъ­ять из пред­ло­же­ния, не иска­зив смыс­ла сооб­ще­ния. Это ввод­ное сло­во выра­жа­ет пред­по­ло­же­ние, допу­ще­ние, неуве­рен­ность, например:

Таким же зна­че­ни­ем обла­да­ют сле­ду­ю­щие ввод­ные сло­ва и словосочетания:

  • навер­ное;
  • веро­ят­но;
  • по всей вероятности;
  • оче­вид­но;
  • пожа­луй и пр.

По сво­е­му про­ис­хож­де­нию ана­ли­зи­ру­е­мое ввод­ное сло­во вос­хо­дит к гла­го­лу в фор­ме 1 лица един­ствен­но­го чис­ла насто­я­ще­го вре­ме­ни изъ­яви­тель­но­го накло­не­ния. Аналогично ввод­ны­ми явля­ют­ся сле­ду­ю­щие гла­голь­ные фор­мы и соче­та­ния слов:

  • дума­ет­ся;
  • думаю;
  • пола­гаю;
  • надо пола­гать;
  • наде­юсь;
  • поло­жим;
  • пред­по­ло­жим;
  • если хоти­те;
  • допу­стим.

 Примеры выделения запятой слова «надеюсь»

В пред­ло­же­нии ввод­ное сло­во обя­за­тель­но выде­ля­ет­ся зна­ка­ми пре­пи­на­ния. В нача­ле пред­ло­же­ния оно обособ­ля­ет­ся запя­той, например:

Второй слу­чай. Если ввод­ное сло­во нахо­дит­ся в сере­дине пред­ло­же­ния, то ста­вит­ся запя­тая перед ним и после него, например:

Третий слу­чай. Вводное сло­во нахо­дит­ся в кон­це пред­ло­же­ния и завер­ша­ет его. В такой ситу­а­ции запя­тая ста­вит­ся перед ввод­ным сло­вом, например:

Вводное сло­во «наде­юсь», выра­жа­ю­щее пред­по­ло­же­ние, выде­ля­ет­ся запя­той в нача­ле или кон­це пред­ло­же­ния, а в сере­дине его обособ­ля­ет­ся дву­мя запятыми. 

Подчинительный союз «до тех пор пока»

В слож­но­под­чи­нен­ном пред­ло­же­нии глав­ная часть соеди­ня­ет­ся с при­да­точ­ной с помо­щью под­чи­ни­тель­но­го слож­но­го сою­за «до тех пор пока».

Если при­да­точ­ная часть с сою­зом начи­на­ет пред­ло­же­ние, то запя­тая ста­вит­ся в кон­це её, что­бы отде­лить зави­си­мое пред­ло­же­ние от глав­но­го.

Этот союз чаще все­го делит­ся на две части, если нахо­дит­ся в сере­дине пред­ло­же­ния. Первая часть вхо­дит в состав глав­но­го пред­ло­же­ния, а вто­рая выпол­ня­ет роль сою­за. В таком слу­чае запя­тая ста­вит­ся толь­ко перед сло­вом «пока», напри­мер:

Источник статьи: http://russkiiyazyk.ru/punktuatsiya/pered-poka-stavitsya-zapyataya.html

Синонимы

Выражение можно заменить синонимами, подобрав их к контексту. «Действительно» (наречие) — самая распространенная замена. Она подтверждает, четко показывает отношение к предмету или явлению. «Действительно» употребляется, если требуется уверить читателя. Еще выражение можно заменить словами «впрямь», «реально», «взаправду», «вправду».

«Оказывается» (глагол) опровергает предыдущую информацию или утверждения. Другие синонимы: «по-настоящему», «в действительности», «фактически», «на практике», «по итогу».

Внимание! Подбор слов зависит от контекста и интонации. При выраженном отношении к чему-либо, можно использовать несвойственные синонимы.. При выборе замены или синонима, возможна вставка других частей речи: существительных, глаголов, причастий, деепричастий

При выборе замены или синонима, возможна вставка других частей речи: существительных, глаголов, причастий, деепричастий .

Вводная конструкция «на самом деле» и её значение

Если в пред­ло­же­нии соче­та­ние «на са́мом деле» упо­треб­ля­ет­ся в виде ремар­ки, заме­ча­ния, что выра­жа­ет­ся с помо­щью инто­на­ции, то оно явля­ет­ся ввод­ной кон­струк­ци­ей. Имеем в виду, что в рус­ском язы­ке ввод­ное сло­во состав­ля­ет не основ­ной, а вто­рой план речи.

В при­ве­ден­ном выска­зы­ва­нии это выра­же­ние име­ет зна­че­ние «дей­стви­тель­но», «соб­ствен­но гово­ря».

Рассматриваемое сло­во­со­че­та­ние может так­же пере­да­вать чув­ства гово­ря­ще­го (воз­му­ще­ние, него­до­ва­ние, недо­уме­ние, несо­гла­сие)

Эта ввод­ная кон­струк­ция может выра­жать исход­ный довод, обра­щен­ный к собе­сед­ни­ку.

Слово «что» выделяется запятыми

С двух сторон

Может ли получиться запятая после «что»? Да, но это не связано с самим союзом или союзным словом. Просто после него стоит что-то, что само по себе требует оформления запятыми: вводная конструкция, обособленный оборот и т.п. На запятую перед «что», разделяющую части сложного предложения, это никак не влияет.

  • Он удивился, что, заметив очаровательную Соню, его знакомые пытаются быстро улизнуть. (после «что» деепричастный оборот)
  • Игнат согласился, что, похоже, сегодня мы уже не успеем добраться до города. (после «что» вводное слово)

Перед словом

Почему вообще при слове что» могут появляться запятые? «Что» – это союз или местоимение, выступающее часто в роли союзного слова. Оно связывает части сложного предложения. А в этом случае, кроме редких исключений, о которых ниже, необходима запятая. Знак всегда ставится перед союзом – вот ответ на частый вопрос «Запятая ставится перед «что» или после?»

  • Он мне не сказал, что лежит в конверте.
  • Мы думали, что он уже вернулся из поездки за границу.

Варианты, когда перед «что» нет запятой:

  1.  После частиц.Пример: А что мы будем сегодня делать?   А что такое случилось?Пример 2: И что нового ты узнал?  И что из этого следует?
  2.  Усеченное придаточное предложение до одного слова.Пример: Я тебе позвоню, если что.   Мы увидимся, если что.Пример 2: Мы с ним не знакомы, если что.
  3.  Однородные придаточные. Тут после второго «что» не ставится запятая.Пример: Я уверена в том, что сказать и что написать.  Мы поговорили обо всем и знаем, что написать в этом тексте и что показывать на экране.
  4.  В придаточном предложении продолжение союза.Пример: Так что же это?    Так что ты хочешь узнать?Пример 2: Как что? Как что ты хочешь?
  5.  «Потому что», «когда что», «если что» – первое слово предложения.Пример: Потому что мы этого ранее не знали.   Потому что мы не знаем об этой профессии.Пример 2: Если что, я буду у соседей.  Если что, то я на балконе.
  6.  Не ставится перед подчинительным союзом или союзным словом в составе неразложимых сочетаний.Пример: Хватать что подвернется.Пример 2: Делать что попало.  Ты такой не поворотливый и делаешь что попало.
  7.  Не ставится внутри словосочетаний «не то что», «не то чтобы».Пример: Не то чтобы я не знал об этом, просто не был уверен.Пример 2: Здесь сейчас не то что было раньше, стало как-то грустно.
  8.  Не ставится перед союзом «что» в выражении «только и».Пример: Только и денег что сотка в кармане.   Только и мечтаешь что об отпуске.
  9.  Если «что» — вопросительно-относительное местоимение и неопределенная форма глагола.Пример: Я не знаю что тебе нужно?    Я не понимаю что ты хочешь сделать? Ну вот скажи мне что ты хочешь?Пример 2: Да что ты заказал? Вот повтори что ты сказал?

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector